воскресенье, 18 октября 2009 г.

О Сербском кинематографе

Как же мало представлен у нас сербский кинематограф. Хотя, Кустурицу знают практически все, думаю, что на этот список и фильмов и режисеров будет исчерпан. С другой стороны, а кто знает таджикский кинематограф или, например, молдавский? Возможно только люди из журнала "Мир кино" (опять же, если такой журнал все еще есть). Однако, то что я посмотрел буквально сейчас потрясло меня.
Фильм называется "Неко ме ипак чека". Я написал кирилицей, но русской кирилицой (не сербской). В вольном переводе (в моем переводе т.е.) Это звучит как "Кто-то меня все еще ждет". Фильм о трех женщинах. Трех женщинах, или о четырех женщинах, или о еще большем колличестве женщин, если быть точным, судьба которых пересекается в один и тот же момент и практически в одном и том же месте - больнице для прерывания беремености.
Я не знаю, покажут ли этот фильм в РФ. Если у кого есть "выход" на Эрнста К. - посоветуйте ему пожалуйста. Но такие фильмы нужно смотреть. Он тяжел. Он очень тяжел. Но он говорит о том, что нека ме ипак чека...
И еще. Еще я видел сербский спектакль. В зале было много детворы... И была такая игра актеров, что даже меня сцены заставляли глубоко сопереживать...
К своему глубокому сожалению, я не достаточно литературно образован. Просто школа. Но когда я ОЧЕНЬ часто слышу с каким почтением сербы относятся к Достоевскому, я понимаю, что я ВООБЩЕ литературно не образован. А вот, например сегодня, одна сербка достаточно ясно и точно объяснила мне смысл "Преступления и наказания". Спасибо ей за это.

Комментариев нет:

Отправить комментарий